詩人梅振才最爱读胡适的一组《纽约杂诗》
更新时间:2014-10-09 来源: 发布:邵隆美 浏览:
描绘纽约的诗词不少,但我最爱读胡适的一组《纽约杂诗》,风趣且传神,其首篇是:四座静毋叱,听吾纽约歌。五洲民族聚,百万富人多。筑屋连云上,行车入地过。江边围十里,最爱赫贞河。
此诗中间的两联句,高度概括了纽约市的独特风貌:居民来自各国,财富积聚惊人,高楼摩天凌云,地铁四通八达。 诗中的“赫贞河”,今译作哈德逊河,从位于上城的哥伦比亚大学校园旁边悄悄地流过。这组诗写于1915年至1917年之间, 胡适就读于哥大之时。赫贞河的景色,常令他“诗如泉涌”。其《留学日记》中有一篇记述:“我坐在窗口吃我自做的午餐, 窗下就是一大片长林乱草,远望着赫贞江。我忽然看见一对黄蝴蝶……”于是,他那首有名的白话诗《蝴蝶》就“涌”出来了。
赫贞江畔的哥大岁月,对胡适后来能成为现代中国文化的奠基者,作了思想和学术上的重要铺垫。廿二年之后, 诗人重游纽约,感慨而歌:“四百里的赫贞江,从 容地流下纽约湾,恰像我的少年岁月,一去了永不回还。这江上曾 有我的诗,我的梦,我的工作,我的爱。毁灭了的似绿水长流,留住了的似青山还在。”
胡适青年留学、中年任职,晚年寓居纽约,前后长达廿余年。据其高足唐德刚教授言:“胡公之所以与人不同者: 他未申请过‘绿卡’。”曾被人骂为“洋奴”的胡适,其实有一颗赤诚的中国心,最后,长眠于故国。
近百年来,纽约市不知培育了多少中国现代史上的风云人物。近廿年来,赫贞河畔又来了一批批的中国青年学子, 他们是中国的未来。赫贞河,你是中美文化交流历史的见证者。(來源:北京大學紐約校友會網)
[编按]作者梅振才,生于1943年,广东台山人。1962年考入北大俄罗斯语言文学系,1968年毕业。早年在广州从事翻译和写作。 1981年移居美国。为海外最早成立的北大校友会--北京大学美东校友会的发起人之一,曾任(1989--1999)会长10年。 业余笔耕,以散文诗词为主。纽约"华周刊"、"新周刊"诗词专栏主笔,"侨报"周末版文学专栏作家。 现任全球汉诗总会、纽约诗词学会、纽约诗画琴棋会会长,美国北大笔会副会长,即将于2014年10月19日,成为新成立纽约粥会的会长。作品刊于国内外多种报刊,并获多项奖。出版有"百年情景诗词选析"(北京大学出版社)、"文革诗词钩沉"(明镜出版社)等。
此诗中间的两联句,高度概括了纽约市的独特风貌:居民来自各国,财富积聚惊人,高楼摩天凌云,地铁四通八达。 诗中的“赫贞河”,今译作哈德逊河,从位于上城的哥伦比亚大学校园旁边悄悄地流过。这组诗写于1915年至1917年之间, 胡适就读于哥大之时。赫贞河的景色,常令他“诗如泉涌”。其《留学日记》中有一篇记述:“我坐在窗口吃我自做的午餐, 窗下就是一大片长林乱草,远望着赫贞江。我忽然看见一对黄蝴蝶……”于是,他那首有名的白话诗《蝴蝶》就“涌”出来了。
赫贞江畔的哥大岁月,对胡适后来能成为现代中国文化的奠基者,作了思想和学术上的重要铺垫。廿二年之后, 诗人重游纽约,感慨而歌:“四百里的赫贞江,从 容地流下纽约湾,恰像我的少年岁月,一去了永不回还。这江上曾 有我的诗,我的梦,我的工作,我的爱。毁灭了的似绿水长流,留住了的似青山还在。”
胡适青年留学、中年任职,晚年寓居纽约,前后长达廿余年。据其高足唐德刚教授言:“胡公之所以与人不同者: 他未申请过‘绿卡’。”曾被人骂为“洋奴”的胡适,其实有一颗赤诚的中国心,最后,长眠于故国。
近百年来,纽约市不知培育了多少中国现代史上的风云人物。近廿年来,赫贞河畔又来了一批批的中国青年学子, 他们是中国的未来。赫贞河,你是中美文化交流历史的见证者。(來源:北京大學紐約校友會網)
[编按]作者梅振才,生于1943年,广东台山人。1962年考入北大俄罗斯语言文学系,1968年毕业。早年在广州从事翻译和写作。 1981年移居美国。为海外最早成立的北大校友会--北京大学美东校友会的发起人之一,曾任(1989--1999)会长10年。 业余笔耕,以散文诗词为主。纽约"华周刊"、"新周刊"诗词专栏主笔,"侨报"周末版文学专栏作家。 现任全球汉诗总会、纽约诗词学会、纽约诗画琴棋会会长,美国北大笔会副会长,即将于2014年10月19日,成为新成立纽约粥会的会长。作品刊于国内外多种报刊,并获多项奖。出版有"百年情景诗词选析"(北京大学出版社)、"文革诗词钩沉"(明镜出版社)等。